Хмельничанам покажуть Шевченка без цензури
Харківський мовознавець представив найповніше зібрання творів українського Генія
У Хмельницькому представили видання творів Шевченка "без цензури", передає Depo.Хмельницький.
Впродовж восьми років харківський мовознавець Микола Зубков розшукував заборонені видання, які роками вивозились з України.
Віднайти справжнє творче надбання поета науковцю допомагала українська діаспора з усього світу.
Результат відчутни - "Кобзар" поповнили 20% нових текстів.
"Чимало Шевченкових творів пройшли спочатку царську, а згодом радянську "чистку". Дописували-переписували рядки, часто викидались цілі фрагменти творів. З українського поета намагалися зробити безбожника та атеїста, - каже автор доробку і додає - Шевченко не писав "Я не знаю Бога"… в "Заповіті", який і "Заповітом" не можна назвати. Бо це була "Думка". У виданку 1859 року ця поезія називається "Думка". І там немає цього рядка, який йому приписують. Там прочерк".
Науковець цитує уривок з поеми "Сон", з якого радянська цензура "вирвала" рядки:
"А діточки обід несуть.
Та, йдучи, колоски збирають,
мов тая доленька святая,
мов янголяточка ідуть".
Науковець дивується, що в українських школах дітям досі не замінили радянську версію на шевченківську.
"Ці тексти не можуть піти у небуття. Вони животрепетні. Звертаймося до них. Занурюймося в Шевченкову правду" – закликав Микола Зубков.
Більше новин про події у світі читайте на Depo.Хмельницький